Scrapbooking With Tubo » Blog

Nutcraker Sweet Shadow Box e Mini Album – 1ª Parte

“Quando eu era pequena tinha uma grande paixão pelo Ballet, que pratiquei durante 8 anos.Os bailados de Tchaikovsky foram sempre os meus preferidos e na quadra natalícia era frequente ir ver o Quebra Nozes ou o Lago dos Cisnes ao Coliseu do Porto. Esta coleção de papeis da Graphic 45 fez-me recordar esses momentos em que eu sonhava poder ser a 1ª bailarina de uma grande companhia!…Aqui fica o meu palco!”

When I was little I had a big passion for ballet, that I practiced for 8 years. Tchaikovsky’s ballets were always my favorites and at Christmas I would usually go and see the Nutcracker or Swan like at the theater house Coliseu do Porto. This line from Graphic45 reminded me of those moments when I dreamed I could be a Prima ballerina at a big company!… Here is my stage!”

 Carla Pimentel

Para fazer a caixa * To make the box:
  • Matchbook box 8×8” Graphic 45
  • Tinta acrilica Americana Leaf Green * Acrilic paint leaf green
  • Papeis da coleção Nutcracker Sweet da Graphic 45 * Nutcracker Sweet papers from Graphic45
  • Chipboard die cut Tags da mesma coleção * Chipboard from the same line
  • Tim Holtz Findings Curio Knobs 
  • Fita cola de dupla face * Double sided tape
  • Cola * Glue
  • Cola com glitter dourado * Gold glitter glue
  • Glossy accents
  • Almofadas 3D * 3D foam
1. Pinte a caixa com a tinta acrílica verde, todas as arestas e margens das superfícies externas e dobras e margens das superfícies internas.
1. Paint the box with acrilic paint not forgetting the edges and external margins and sides, inside and out.
2. Recorte papéis para cobrir todas as superfícies, com cerca de 0,5 cm de margem em relação à dimensão da superfície a tapar. Cole esses papeis com cola ou fita cola de dupla face.
2. Cut some papers to cover all the surfaces with half a centimeter more then the size of the surface itself. Glue the papers in place.
3. Recorte um papel com a forma de cortina aberta e 3 semi-círculos para fazer o topo da cortina do palco. Aplique cola com glitter dourado a simular os cordões decorativos da cortina. Recorte os laços e cole sobre a cortina. Cubra os laços com Glossy Accents e deixe secar.
3. Cut one paper in the shape of an opened curtain and 3 semi-circles to make the top of the stage curtain. Apply some golden glitter glue to make believe for the cords of the curtain. Cut out the ribbons and glue them to the curtain. Cover with glossy accents and let them dry.
4. Recorte a imagem do Quebra Nozes e aplique numa das laterais com almofadas 3D.
4. Cut out the Nutcracker image and apply it to the side using 3D foam pads.
5. Decore com Chipboard Die Cut Tags e o fundo da caixa com uma imagem recortada e colada. Aplique um puxador na parte de cima da caixa.

5. Decorate with the chipboard die cut tags from the line and for the bottom of the box use one of the images from the papers. Apply the knob on the upper part of the box.
Para fazer a capa* To make the cover:
1. Corte duas peças de cartão cinza com 1,5mm de espessura com 19,5 cm de largura por 20,5 cm de altura para a capa frente e trás.

1. Cut two pieces of 1,5 mm chipboard measuring 19,5cm by 20,5 cm for the covers.

2. Corte uma peça do mesmo cartão cinza com 2,7cm de largura por 20,50 cm de altura para a lombada.

2. Cut one piece of the same chipboard with 2,7cmx20,5cm for the spine.

3. Vai precisar de: 1 folha de cartolina A3 de cor lilás, Papéis da coleção Nutcraker Sweet, Chipboard Die- Cuts 2, Cola e Almofadas 3D.

3. You are going to need: 1 piece of lilac cardstock A3 size, papers from Nutcracker sweet and chipboard die cuts 2 as well, glue and 3D foam pads.

4. Usando cola branca cole as 3 peças de cartão à cartolina. Deixe uma margem suficiente para poder encadernar a sua capa.
4. Using white glue, glue the three pieces of chipboard to the A3 cardstock. Leave a margin all around so you can turn it in.

5. Depois recorte papéis da coleção ao seu gosto para poder forrar o exterior e o interior da capa.
5. Cut the papers as you like to cover both the inside and outside of the cover.
6. Decore a parte da frente da capa com a imagem do relógio e da bailarina e com Chipboard die cuts. A bailarina está aplicada com almofadas 3D.

6. Decorate the front of the cover with the image of the ballerina, the clock and the chipboard die cuts. The Ballerina is applied with 3D foam pads.

Para o álbum * For the Album:
– 5 folhas de cartolina A3 nas cores: rosa claro, vermelho, verde pinho, azul claro e lilás * 5 sheets of A3 cardstock in pink, red, green pine, light blue and lilac
– Twisted Twine Winter e agulha de coser grossa * Sewing needle and twine
– 3 folhas de papel Bazzil creme e 3 folhas em vermelho * 3 sheets of Bazzil cream paper e 3 sheets of red paper
– Papéis da coleção Nutcracker Sweet 12×12” e 8×8” * Nutcracker sweet paers 12×12 and 8×8 size
– Chipboard die cut tags-2 Nutcracker Sweet
– Alphabet Stickers da coleção Nutcracker Sweet * Alphabet stickers from Nutcracker sweet

Cortantes da Sizzix * Sizzix dies
  • On the Edge File Tabs 656629
  • Framelits Circles 657551
  • Framelits Circles Scallop 657552
  • Framelits Ovals Scallop 657564
  • Decorative Frames Set 657094
  • Happy Holidays Set 656267
  • Sizzix Textured Impressions Christmas Set 655841
Outros materiais usados* Other materials used
  • Spelbinders Shapeabilities Create a Flake Four
  • Spelbinders Shapeabilities Layered Poinsettia
  • Nellie’s Multiframe’s MFD048-Rectangle3
  • Punches Martha Stewart Daisy Fan e Snow Flake
  • Punch da EK Success Pointed Flower Edger
  • Jewels da KaiserCraft
  • Adhesive Stones Aqua 
  • Carimbos Graphic 45 – Coleção Nutcraker Sweet * Nutcracker sweet stamps
  • Almofadas para carimbos Distress Inks: Peeled Paint, Vintage Photo, Spun Sugar * Distress Ink pads: vintage photpo, peeled paint and spun sugar
  • Almofadas para carimbos Memento Ink Pad : Lady Bug e Potter’s Clay * memento ink pad: ladybug and potter’s clay
  • Tintas acrilicas Americana: Wisteria e White Wash * Americana acrilic paint in Wisteria and white wash
  • Tintas acrilicas Daiara: Rosa Soft, vermelho real e castanho * Acrilic Daiara paint in pink, red and brown
  • Crop-a-dile Corner Chomper (Deco-Stub)
  • FabScraps: Ballet e Gingerbread Men
  • Cola * Glue
  • Tesoura * Scissor
  • X-ato * Cutting tool
  • Almofadas 3D * 3D foam pads
  • Glossy Accents 
  • Furador de papel ponteagudo * Corner rounder
  • Fitas de várias cores * Ribbon in several colors
  • Naperons de papel branco * white doillies

Para fazer as páginas do álbum corte cada uma das cartolinas (5 cores) nas seguintes dimensões: 38cm de largura por 20 de altura. Divida e dobre essas folhas a meio. Cada cartolina assim dobrada irá fazer um total de 20 páginas (4 de cada cor).

To make the album pages, cut each one of the 5 cardstock papers with 38x20cm. Fold and score each one of the pages in half. This way you will have a total of 20 pages (4 each color).


Estas folhas vão ser cosidas e posteriormente coladas à lombada. Comece por cortar um pedaço da capa de trás do bloco de folhas da coleção, com 8cm de largura por 20cm de altura. (Usei a capa do bloco porque é mais grossa e mais resistente que qualquer papel da coleção e já está decorado).



These pages are going to be sewn and after glued to the spine of the cover. Start by cutting a piece of the back of the paper pad with 8×20 cm (I used it because it is more resistent then any of the papers and it is already decorated).


Em seguida com um punch decore a margem de ambos os lados. 

Afterwards with a margin punch decore it on both sides

1. Vai marcar os furos onde vai coser as folhas de cartolina do seguinte modo: comece por encontrar o centro dessa tira de papel (4 cm de largura) e marque o primeiro furo a uma altura de 2,7cm contados a partir do limite inferior e o segundo furo a 5,4cm.



1. Mark the holes where you are going to sew the cardstock pages this way: start by finding the middle of the piece of paper and mark the first whole at a 2,7 cm distance from the lower edge and the second whole at 5,4 cm.


2. Repita este procedimento a partir do limite superior.



2. Repeat this procedure for the upper limit.


3. Agora conte para a direita de cada um desses furos iniciais 0,5cm e faça um furo; novamente a 0,5cm deste ultimo e faça segundo furo. Repita este procedimento para a esquerda de todos os furos centrais. No final  terá um total de 10 furos em cima e 10 furos em baixo.



3. Now count to the right of each one of these wholes 0,5 cm and make a whole. make a nother again at 0,5 cm from this last one. Repeat this procedure to the left of all the central wholes. In the end you should have a total of 10 wholes up and down.


4. Em cada uma das folhas de cartolina que dobrou a meio, vai contar e furar sobre o eixo da dobra tal como fez nos passos 1 e 2.


4. On each cardstock page you folded in half, count and make wholes on the central edge as you have done on steps 1 and 2.

5. Cosa cada uma das folhas de cartolina à folha que tem os furos, com twine. Comece por passar a agulha num furo superior da folha e depois na cartolina. Cole a ponta do fio com fita cola atrás do papel. O fio passa para o furo imediatamente abaixo e avança para a folha seguinte, desta vez de baixo para cima e assim sucessivamente. Quando todas as folhas de cartolina estiverem cosidas, cole o seu “miolo” de álbum através do papel à lombada de cartão da sua capa, com fita cola de dupla face.


5. Stitch each one of the cradstock pages to the page with the holes, using twine for that purpose. Start by passing a needle on the upper part of the page and then on the cardstock. Glue the end of the twine with scotch tape behind the paper. The thread then goes to the whole bellow and then to the next sheet of paper and so on. When all the papges are stitched together, glue this to the spine of the album with double sided tape.
Vista do “Avesso” * Seen from the back
Vista do “direito” * Seen from the right side

Passa à folha seguinte * On to the next page

6. Agora só lhe resta decorar cada página ao seu gosto, com auxílio de cortantes, punches e recortes das figuras que fazem parte da coleção. Embeleze alguns elementos com pedrinhas decorativas (jewels) e com fitas coloridas. Os tags para fotos têm as dimensões de 12cm de largura por 14 cm de altura.

6. Now you just have to decorate each page as you like, using dies, punches and fussy cut pieces from the paper line. Embelish each element with jewels and ribbon. The tags for photos have 12×14 cm.

Na sexta dia 30, mostramos as fotografias de cada uma das páginas do bonito álbum. 

Não perca!


On Friday the 30th, we will show you the photos of the decorated pages of this beautiful album. Don’t miss it!

Your email is never published or shared. Required fields are marked *

*

*

Back to Top|Share on Facebook|Subscribe via Email|Pin to Pinterest